01
New York – USA.


New York, une ville bouillonnante et effervescente qui dès l’aube, se réveille avec frénésie, à mille à l’heure.



Les travailleurs suivent le courant de foule qui se déplace sur les trottoirs. Gauche, droite, gauche, droite, chacun poursuit son objectif à pas rapide en se dirigeant sous terre ou vers les portes de ces grandes tours. Les snacks ambulants sont sur le pied de guerre, les odeurs traversent les rues : donuts, hot dog, et café sont en place sur les étales.

Les taxis jaunes rôdent à la recherche d’un homme en costume ou d’une femme d’affaires pressée de se rendre à son point de rendez-vous. Les sirènes retentissent. New York se réveille, Welcome !

New York – USA.


New York, a bubbling and effervescent city that wakes up at dawn with frenzy, at full speed.



The workers follow the current of crowd that moves on the sidewalks. Left, right, left, right, each pursues its goal with quick step by going underground or towards the doors of these great towers. The snacks are ready, the smells cross the streets: donuts, hot dogs, and coffee are in place on the stalls.

Yellow taxis lurk in search of a man in a suit or a business woman in a hurry to get to his rendezvous point. The sirens sound. New York wakes up, Welcome!

-
-
-
01
01
01
Chaque quartier regorge de nouvelles choses à découvrir, l’ambiance y est différente aux quatre coins des rues.



Tantôt travailleuse, tantôt festive, New York offre un moment inoubliable. Le Sud de Manhattan est un mélange parfait entre buildings futuristes et bâtiments historiques. La balade le long de l’Hudson River permet de profiter d’un premier aperçu de la ville : les gratte-ciels de Manhattan, la Statue de la Liberté mais aussi en arrière-plan Ellis Island. C’est en prenant la navette fluviale pour Staten Island qu’il est possible d’admirer le quartier financier en prenant un peu de distance.

Non loin, l’empreinte des tours jumelles laisse place à deux très beaux mémoriaux reprenant leurs dimensions originales et exactes au sol. Cet énorme trou noir, nous donne une impression d’infini. Une chute d’eau interminable sous un bruit de cascade émouvant. La place rebaptisée Ground Zero est d’autant plus impressionnante lors d’une visite matinale et dominicale.

Each neighborhood is full of new things to discover, the atmosphere is different at the four corners of the streets.



Worker, sometimes festive, New York offers an unforgettable moment. The South of Manhattan is a perfect blend of futuristic buildings and historic buildings. A stroll along the Hudson River provides a first glimpse of the city: Manhattan skyscrapers, the Statue of Liberty, and Ellis Island in the background. It is by taking the river shuttle to Staten Island that it is possible to admire the financial district from a little distance.

Not far away, the imprint of the twin towers gives way to two very beautiful memorials resuming their original and exact dimensions on the ground. This enormous black hole gives us an impression of infinity. An endless waterfall generating a moving sound. The place renamed Ground Zero is at its most impressive during a morning and Sunday visit.

-
-
-
01
01
A l’écart des tours gigantesques, le Downtown Nord se compose en deux parties.



Le Manhattan Ethnique est composé des quartiers de Chinatown, Little Italy et Lower East Side. Il s’est façonné au fil des ans par des vagues d’immigration à partir des années 1860. Les odeurs des marchés asiatiques se mélangent aux boutiques et restaurants bobos.

Plus au nord nous retrouvons les plus chics et privilégiés quartiers de Soho et Greenwich Village, lieux de prédilection de la new-yorkaise bohème. Les belles façades et les rues pavées ne trompent pas sur le standing du quartier. C’est en s’échappant dans les rues avoisinantes de la belle Broadway, que l’on peut profiter du calme tout en admirant l’architecture.

Away from the gigantic towers, the North Downtown consists of two parts.



The Ethnic Manhattan is made up of the districts of Chinatown, Little Italy and Lower East Side. It has been shaped over the years by waves of immigration from the 1860s. The smells of Asian markets are mixed with shops and boho chic restaurants.

Farther north we find the most chic and privileged neighborhoods of Soho and Greenwich Village, places of predilection of the New York boho lifestyle. The beautiful facades and cobbled streets do not deceive the neighborhood. It is by escaping into the neighboring streets of the beautiful Broadway, that one can enjoy the quiet while admiring the architecture.

-
-
01
01
01
01
01
De l’autre côté de l’Hudson River se trouve Brooklyn, le « borough » le plus intéressant après Manhattan.



Celui que l’on appelle l’autre New York s’abstient de tout gratte ciel. Ici pas besoin d’en mettre plein la vue pour paraître cool et branché. Les fripes se mélangent aux boutiques de créateurs et aux restaurants prisés.

Très appréciée par les artistes depuis les années 80, dû notamment à la flambée des loyers dans Manhattan à cette période, Brooklyn se distingue par ses entrepôts réhabilités et ses « petits » immeubles de briques, qui lui donnent un style à la fois décontracté et paisible.

Brooklyn n’est donc pas une simple banlieue, mais une autre facette de la vie New-Yorkaise. Ne pensez même pas visiter New York sans passer par Brooklyn, auquel cas vous rateriez un des plus beaux endroits de cette ville étonnante.

On the other side of the Hudson River is Brooklyn, the most interesting borough after Manhattan.



The one who is called the other New York abstains from any skyscraper. Here you do not have to show of to look cool and trendy. Second hand cloth shops mix with designer boutiques and popular restaurants.

Although appreciated by artists since the 1980s, notably due to soaring rents in Manhattan at this time, Brooklyn is distinguished by its rehabilitated warehouses and its « small » brick buildings, which give it a style both relaxed and peaceful.

Brooklyn is not just a suburb, but another face of New York life. Do not even think of visiting New York without going through Brooklyn, in which case you would miss one of the most beautiful places in this amazing city.

-
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
La sélection Nomades.


CARNET D’ADRESSES



Prendre une chambre à l’Element Times Square Hotel et y manger au petit-dejeuner le meilleur donut de la ville.
Acheter un hot dog à une roulotte de rue.
Aller voir le monument hommage à Ground Zero.
Se balader le dimanche matin dans le quartier d’affaire vide.
Faire ses courses de produits français au District au bord de l’eau.
Traverser l’hudson en passant tout prêt de la statue de la Liberté en prenant la navette gratuite pour Staten Island.
Se perdre dans le métro.
Prendre un café en take away chez Saturdays.
Manger des tartines au Egg Shop.
Prendre le temps en terrasse du Butcher’s Daughter.
Voir le concept store du Labo.
Faire un tour chez Best Made et vouloir partir à la conquête de l’Ouest.
Faire du shopping chez Anthropologie au pied de l’Empire State Building.
Faire les boutiques sur Broadway.

La sélection Nomades.


ADRESS BOOK



Take a room at the Element Times Square Hotel and have breakfast at the best donut in town.
Buy a hot dog at a street trailer.
Go and see the monument tribute to Ground Zero.
Walk on Sunday morning in the empty business district.
Shop French products at the Waterfront District.
Cross the Hudson River passing by the Statue of Liberty by taking the free shuttle to Staten Island.
Get lost in the subway.
Buy a take-away coffee at Saturdays.
Eat toasts at the Egg Shop.
Take time on the terrace of Butcher’s Daughter.
See the concept store Labo.
Take a tour at Best Made and dream to conquer the West.
Shop at Anthropologie at the foot of the Empire State Building.
Shop on Broadway.

-
-
-
-
01
La sélection Nomades.


CARNET D’ADRESSES



Faire un tour au showroom Restauration Hardware au pied du Flatiron Building.
Traverser à pied le pont de Brooklyn.
Prendre un Caramel Machiato au Starbucks de Crosby.
Aller admirer les planches de surf chez Pilgrim Surf Supply.
Boire un verre au coucher du soleil au Ides bar sur le rooftop du Whyte Hotel.
Manger au restaurant indien Panna II avec un intérieur kitsh lumineux.
Manger un burger au restaurant du 1 Hôtel à l’entrée de Central Park.
Manger une bonne pâtisserie chez Two Hands.
Voir le collage géant de JR sur le mur d’un immeuble.
Faire une brocante en plein air le dimanche matin.
Faire quelques courses chez Dean & Deluca.
Explorer le Chelsea Market et ses nombreuses boutiques.
Se balader à pied sur l’ancienne voie ferré High Line.
Goûter les gâteaux bizarres de Seed + Mill.

La sélection Nomades.


ADRESS BOOK



Take a tour at the Restoration Hardware Showroom at the foot of the Flatiron Building.
Cross the Brooklyn Bridge.
Take a Machiato Caramel at the Crosby Starbucks.
Go admire the surfboards at Pilgrim Surf Supply.
Have a drink at sunset at the Ides bar on the rooftop of the Whyte Hotel.
Eat at Indian restaurant Panna II with a bright kitsh interior.
Eat a burger at the 1 Hotel restaurant at Central Park entrance.
Eat a good pastry at Two Hands.
See JR’s giant collage on the wall of a building.
Make an outdoor sale on Sunday morning.
Do some shopping at Dean & Deluca.
Explore the Chelsea Market and its many shops.
Walk along the old High Line railway.
Taste the weird cakes of Seed + Mill.

-
-
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01

Laisser un commentaire