01
Île de Ré – Charente-Maritime


Reliée au continent par l’emblématique pont en courbe,
l’Ile de Ré est une île à la fois chic et sauvage.



Sa nature préservée conserve tout son charme et son authenticité. Baignée de soleil, ses dunes et ses forêts regorgent de plaisirs cachés. Alors que l’avant saison est encore calme, l’île de Ré s’active tranquillement. Les plages sont encore vides et l’on profite pleinement de celle que l’on nomme “Ré la Blanche”.

L’une des particularités de l’île est sans nul doute ses 110 kms de pistes cyclables traversant les marais salants, les bois ou les champs de vignes. Vous pouvez profiter de parcours privilégiés, à l’abri des voitures pour observer l’océan et les vols des oiseaux pour une balade nature et apaisante pour le plus grand plaisir des initiés et non initiés.

Île de Ré – Charente-Maritime


Connected to the mainland by the emblematic bridge in curve, Ile de Ré is an island both chic and wild.



Its preserved nature retains all its charm and authenticity. Bathed in sunshine, its dunes and forests are full of hidden pleasures. While the pre-season is still quiet, the island of Ré is quietly activated. The beaches are still empty and one takes full advantage of the one that we call « Ré la Blanche ».

One of the peculiarities of the island is undoubtedly its 110 kms of bike paths crossing salt marshes, woods or fields of vines. Privileged routes, sheltered from cars to observe the ocean and the flights of birds for a nature and soothing walk for the delight of the initiated and uninitiated.

-
-
01
01
01
L’île de Ré est un spectacle de biodiversité, les plantes sauvages se mélangent et grimpent la dune.



De l’autre côté, c’est une mer à perte de vue qui nous attend. C’est le moment de déposer la serviette et de laisser le vent et le soleil caresser notre visage.

L’architecture de l’Île de Ré est tout aussi plaisante à observer. Un mélange équilibré entre anciennes bâtisses en pierre et maisons d’un blanc immaculé associées à des volets aux différents tons de vert, créant ainsi une unité architecturale typique de l’île.

The Île de Ré is a spectacle of biodiversity, the wild plants mix and climb the dune.



On the other side, it is a sea as far as the eye can see, waiting for us. This is the time to drop the towel and let the wind and the sun caress our face.

The architecture of the Île de Ré is equally pleasant to observe. A balanced mix between ancient stone buildings and immaculate white houses combined with shutters in different shades of greens, thus creating an architectural unity typical of the island.

01
01
01
Le petit village de La Flotte était autrefois un village de pêcheurs.



Aujourd’hui apprécié pour son patrimoine et son architecture typiquement rétaise, on s’y arrête pour flâner dans ses venelles étroites et fleuries. Le marché ouvert tous les jours de 9h à 13h dévoile, aux visiteurs, une sélection de produits du terroir. Le port est également un incontournable pour une promenade en bord de mer.

Un peu plus au Nord et toujours sur le flanc Est de l’Île de Ré, se trouve le port de St Martin. Village emblématique fortifié par Vauban, il est le poumon de l’île. Sur le port, plusieurs restaurants sont installés autour du bassin. Le Bistro du Marin fait partie d’un des meilleurs sur la place, des produits frais et une ambiance bar pour passer un moment détendu au bord de l’eau. Côté Océan un sentier longe le bord de mer, placé sur les fortifications une vue panoramique s’ouvre sous nos yeux. C’est en s’échappant des rues commerçantes que l’on peut apercevoir, au travers d’une porte entrouverte donnant sur un jardin somptueux, de très belles propriétés en pierre de taille. C’est en marchant sur les vieux pavés et en accrochant son regard sur l’architecture que l’on se délecte de ce village empli de charme et d’histoire.

The small village of La Flotte was once a fishing village.



Today appreciated for its heritage and architecture typically Ré alike, one stops there to stroll in its narrow and flowery alleys. The market open every day from 9h to 13h reveals, to the visitors, a selection of products of the terroirs. The harbor is also a must for a seaside walk.

A little further North and still on the eastern flank of the Île de Ré, is Port of St Martin. Emblematic village fortified by Vauban, it is the lung of the island. Several restaurants are located around the harbor. The Bistro du Marin is part of one of the best on the square, fresh products and a bar atmosphere to spend a relaxed time at the water’s edge. On the ocean side a long trail and the seaside, located on the fortifications a panoramic view opens before our eyes. It is by escaping from the shopping streets that one can see, through a half-open door overlooking a sumptuous garden, very beautiful properties in cut stone. It is by walking on the old cobblestones and by looking at the architecture that we delight in this village full of charm and history.

-
-
-
01
01
01
C’est en partant en direction de la pointe, que l’on découvre le joli village de Ars en Ré.



Il abrite le plus important port de l’île pouvant amarrer plus de 500 bateaux. Ars en Ré est un village transversant et bordé par la mer et les marais salants. Le vie s’articule autour du port et de la place du village où se dresse le clocher blanc à la pointe noire. Un labyrinthe de petites rues se crée mélangeant maisons blanches et maisons en pierres alliant élégance et simplicité.

Postés à l’ouest de l’Île de Ré, les villages de Bois Plage en Ré et La Couarde sur Mer sont très appréciés pour leurs plages continues. Bordés de dunes, c’est plusieurs kilomètres de plages qui relient les deux villages. Tous deux possèdent un centre très animés par leurs marchés et commerces, ainsi que des similitudes architecturales : un centre ville de maisons blanches arborées de roses trémières aux différentes teintes de rose.

Leaving in the direction of the island point, that one discovers the pretty village of Ars en Ré.



It is home to the largest port on the island that can dock more than 500 boats. Ars en Ré is a village crossing and bordered by the sea and the salt marshes. Life revolves around the port and the village square, where the white bell tower stands at the black point. A labyrinth of small streets is created blending white houses and stone houses combining elegance and simplicity.

Located in the West of Île de Ré, the villages of Bois Plage en Ré and La Couarde sur Mer are very popular for their continuous beaches. Bordered by dunes, it is several kilometers of beaches that connect the two villages. Both have a very lively center part of their markets and shops, as well as architectural similarities: a town center of white houses raised hollyhocks with different shades of pinks.

-
-
01
01
01
01
01
01
01
A l’écart des grands axes, Loix est une île dans l’île séparée par les marais salants.



Le village a su préserver toute son authenticité, devenant le terrain de jeu préféré des aigrettes, et des hérons. C’est en partant sur la Pointe de Loix qu’il est possible d’observer le bal des oiseaux. A l’opposé, la Pointe du Grouin forme un arceau créant un port naturel et offre une vue magnifique sur l’Île de Ré. Un peu plus discrets, les villages de Saint Clément des Baleines et Les Portes en Ré forment la pointe de l’île de Ré. Ils sont séparés par la grande plage de la Conche des Baleines, qui s’étire du fameux Phare des Baleines jusqu’aux Portes en Ré. La plage est bordée d’une belle forêt de pins, gardant ainsi son aspect sauvage et authentique.

Le village des Portes, abrite la Réserve Naturelle de Lilleau des Niges, qui accueille chaque année de milliers d’oiseaux migrateurs ou sédentaires. Le centre village est très agréable pour flâner et se poser à l’heure du déjeuner. Un peu plus loin la plage et la forêt de Trousse Chemise devenu culte par l’une des chansons de Charles Aznavour.

Away from the main roads, Loix is an island on the island separated by the salt marshes.



The village has preserved all its authenticity, becoming the preferred playground of egrets, and herons. It is by going on the Pointe de Loix that it is possible to observe the ball of the birds. In contrast, la Pointe du Grouin forms an arch creating a natural harbor and offers a magnificent view on the Île de Ré. A little more discreet, the villages of Saint Clement des Baleines and Les Portes en Ré form the tip of the Île de Ré. They are separated by the Conche des Baleines large beach, stretching from the famous Lighthouse of the Baleineaux to the Portes en Ré. The beach is lined with a beautiful pine forest, keeping its wild and authentic look.

The village of Les Portes is home to the Nature Reserve of Lilleau des Niges, which hosts thousands of migratory or sedentary birds each year. The village center is very pleasant to stroll and to chill out at the time of lunch. A little further the beach and the forest of Trousse Chemise become cult by one of the song of Charles Aznavour.

-
01
01
01
CARNET D’ADRESSES



Se promener sur les fortifications de Saint Martin.
Se perdre dans les ruelles et les venelles.
Se balader dans le marché de La Flotte.
Manger une bonne glace à La Martinière.
Déguster une côte de boeuf au Bistro du Marin.
Flaner au concept store Magasin de la République.
Naviguer dans le Fier d’Ars.
Glaner des pommes de terre « grenailles ».
Voir le clocher à pointe noire d’Ars en Ré.
Surfer à la plage des Grenettes.
Acheter le repas du midi au marché Bois Plage en Ré.
Aller à vélo jusqu’au chenal du Goisil.
Prendre un cours de voile à la Plage des Prises.
Explorer les marais salants en canoë.
Découvrir la pointe du Grouin.
Faire le tour de l’Île en vélo.
S’arrêter prendre un verre de vin blanc à Ré Ostréa avec une belle vue mer.
Aller au pied du Phare des Baleines.
Acheter du sel à la boutique des Salicorniers.
Pique-niquer à la plage ou dans la forêt de Trousse Chemise .

ADRESS BOOK



Strolling on the fortifications of Saint Martin.
Getting lost in the small streets and alleys.
Walking in the market of La Flotte.
Eating a good ice cream in La Martinière.
Enjoying a rib of beef at the Bistro du Marin.
Strolling at the concept store Magasin de la République.
Navigating the Fier d’Ars.
Gleaning potatoes « grenailles ».
Seeing the bell tower with black tip of Ars en Ré.
Surfing at the Grenettes beach.
Buying lunch at the market Bois Plage en Ré.
Cycling to the Goisil Channel.
Taking a sailing course at the Plage des Prises
Exploring salt marshes by canoe.
Discovering the pointe du Grouin.
Cycling around the island.
Stoping to have a glass of white wine at Ré Ostréa with a beautiful sea view.
Going by foot of the Phare des Baleines.
Buying Salt at the Salicorniers Shop.
Having a picnic at the beach or in the forest of Trousse Chemise.

01
01
01

Laisser un commentaire